Ram 2500 2013 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2013Pages: 632, PDF Size: 4.2 MB
Page 281 of 632

Embuage et givrage des glaces
Les glaces d’un véhicule ont tendance Ã
s’embuer de l’intérieur par temps doux,
pluvieux ou humide. Les glaces peuvent
également givrer de l’intérieur par temps
très froid. Pour dégager les glaces, sélec-
tionnez le mode dégivrage ou le mode
mixte et augmentez la vitesse du ventila-teur avant. N’utilisez pas le mode de recir-
culation pour de longues périodes sans
avoir recours au climatiseur, car les
glaces pourraient s’embuer.
Arrivée d’air de l’extérieur
Assurez-vous que la prise d’air, située
directement devant le pare-brise, est
exempte d’obstructions telles que desfeuilles mortes. Les feuilles qui obstruent
la prise d’air peuvent réduire le débit d’air,
générer de mauvaises odeurs et entrer
dans la chambre d’admission, puis blo-
quer les drains servant à évacuer l’eau.
Durant les mois d’hiver, assurez-vous que
la prise d’air n’est pas obstruée par de la
glace, de la gadoue ou de la neige.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
279
Page 282 of 632

Tableau de conseils utiles
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
280
Page 283 of 632

5
SECTION
DÉMARRAGE ET CONDUITE
• DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ................286
• Démarrage normal ......................286
• Transmission automatique ................286
• Accès et démarrage sans clé Enter-N-Go
MC.....287
• Démarrage normal ......................287
• Températures extrêmement froides
(inférieures à -29 °C ou -20 °F) ..............289
• Si le moteur ne démarre pas ...............289
• Après le démarrage .....................290
• SYSTÈME D’ARRÊT ET DE DÉMARRAGE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .....................290
• Mode automatique ......................290
• Raisons possibles que le moteur ne passe pas
en mode ARRÊT AUTOMATIQUE .............291
• Démarrage du moteur en mode arrêt
automatique ..........................292 •
Désactivation manuelle du système d’arrêt et
de démarrage .........................293
• Activation manuelle du système d’arrêt et
de démarrage .........................294
• Anomalie du système ....................294
• CHAUFFE-BLOC – SELON L’ÉQUIPEMENT .......294
• TRANSMISSION AUTOMATIQUE ...............295
• Système de verrouillage clé de contact/position
de stationnement .......................297
• Dispositif de déverrouillage du levier de
vitesses au frein .......................297
• TRANSMISSION AUTOMATIQUE À HUIT
RAPPORTS – SELON L’ÉQUIPEMENT .........298
• Transmission automatique à six rapports,
selon l’équipement – modèles 1500 seulement . . . 305
•
Transmission automatique à six rapports
(moteur 5.7L) – modèles 2500 et 3500 seulement . . . 317
281
Page 284 of 632

•CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................327
• Boîte de transfert à commande manuelle –
selon l’équipement ......................327
• Boîte de transfert à commande électronique (sélecteur
à quatre positions) – selon l’équipement .......331
• Boîte de transfert à commande électronique (sélecteur
à cinq positions) – selon l’équipement ........337
• Boîte de transfert à commande électronique (sélecteur
à cinq positions) – selon l’équipement ........341
• SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................348
• Description ...........................348
• Modes de suspension pneumatique ..........352
• Messages à l’écran du centre d’information
électronique ..........................353
• Fonctionnement ........................353
• DIFFÉRENTIELS À BLOCAGE (MODÈLES 2500
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT ..........354
• SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE – POWER
WAGON SEULEMENT .....................356 •
CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE –
POWER WAGON SEULEMENT ................358
• Conseils pour la conduite hors route et
caractéristiques du véhicule ...............358
• Conduite dans la neige, la boue et le sable ......361
• Franchissement d’obstacles (roches ou autres
obstacles élevés) .......................362
• Montée de pente .......................365
• Conduite dans l’eau .....................367
• Le sous-gonflage des pneus en conduite
hors route ............................370
• Récupération du véhicule .................370
• Après la conduite hors route ...............379
• DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ..............375
• CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ........376
• Accélération ..........................376
• Conditions d’adhérence ..................376
• CONDUITE DANS L’EAU ....................376
• Ruissellement et montée des eaux ...........377
• Eau stagnante peu profonde ...............377
• CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE .........378
• Après la conduite hors route ...............
379
DÉMARRAGE ET CONDUITE
282
Page 285 of 632

•UTILISATION DU TREUIL (POWER WAGON
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT .........380
• Avant d’utiliser le treuil ...................380
• Caractéristiques du treuil .................382
• Accessoires de treuil ....................384
• Utilisation du treuil .....................385
• Techniques de treuillage ..................393
• DIRECTION ASSISTÉE .....................395
• MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEUR 5.7L
SEULEMENT) – SELON L’EQUIPEMENT ..........396
• FREIN DE STATIONNEMENT .................396
• CIRCUIT DE FREINAGE ....................398
• Modèles 3500 à roues arrière jumelées
seulement ............................398
• SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS ...............................399
• Système de freinage antiblocage ............399
• Système antipatinage – selon l’équipement .....400
• Système d’assistance au freinage – selon
l’équipement .........................400
• Assistance au départ en pente – selon
l’équipement ..........................401 •
Système électronique d’antidérapage – selon
l’équipement .........................404
• Témoin d’activation ou d’anomalie du système
électronique d’antidérapage et témoin de
désactivation du système électronique
d’antidérapage ........................409
• Dispositif antilouvoiement de la remorque –
selon l’équipement ......................410
• RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS ............................412
• Inscriptions sur les pneus ................412
• Numéro d’identification du pneu (TIN) .........415
• Terminologie et définitions des pneus .........416
• Charge et pression des pneus ..............418
• PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....................422
• Pression des pneus .....................422
• Pressions de gonflage des pneus ...........423
• Pression des pneus pour conduite à vitesse
élevée ..............................424
• Pneus radiaux ........................425
• Pneus toutes saisons – selon l’équipement .....425
•
Pneus d’été ou trois saisons – selon l’équipement . . 425• Pneus d’hiver .........................426
DÉMARRAGE ET CONDUITE
283
Page 286 of 632

•Ensemble de pneu et roue de secours assortis
d’origine – selon l’équipement ..............426
•
Roue de secours compacte – selon l’équipement . . . 427• Roue de secours pleine grandeur – selon
l’équipement ..........................428
• Roue de secours à usage limité –
selon l’équipement .....................428
• Patinage des roues .....................429
• Indicateurs d’usure .....................429
• Durée de vie utile des pneus ...............430
• Pneus de rechange .....................430
• RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA PRESSION DES PNEUS –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................432
• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES ................432
• RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS .................434
• Pneus directionnels – selon l’équipement ......435
• Roues arrière jumelées – selon l’équipement ....435
• SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS ............................436
• Système de base .......................438 •
Système de catégorie supérieure – Selon
l’équipement ..........................441
• Commutateur de gonflage pour charge légère
du système de surveillance de la pression des
pneus (modèles 2500) – selon l’équipement .....444
• Généralités ..........................447
• EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT .......448
• Moteurs 3.6L et 4.7L .....................448
• Moteur 5.7L ...........................448
• Essence reformulée .....................449
• Essences à mélange oxygéné ..............449
• Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules
qui ne sont pas à carburant mixte ............449
• MMT dans l’essence .....................450
• Additifs .............................450
• Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 451
• Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone .............................452
• CARBURANT MIXTE (MOTEUR 4.7L SEULEMENT) –
SELON L’ÉQUIPEMENT .....................452
• Renseignements généraux concernant le
carburant E-85 ........................452
• Carburant à l’éthanol (E-85) ................453
DÉMARRAGE ET CONDUITE
284
Page 287 of 632

•Exigences en matière de carburant ..........453
• Choix de l’huile à moteur des véhicules Ã
carburant mixte (E-85) et à essence ..........454
• Démarrage ...........................455
• Autonomie de route .....................455
• Pièces de rechange .....................455
• Entretien ............................455
• AJOUT DE CARBURANT T ..................456
• Message de bouchon de réservoir de carburant
desserré ............................457
• CHARGEMENT DU VÉHICULE ................457
• Étiquette d’homologation du véhicule .........457
• TRACTION DE REMORQUE ..................459
• Terminologie du remorquage ...............460
• Type d’attelage de remorque et poids maximal
de la remorque ........................463 •
Capacité de remorquage (poids maximal de la
remorque) ...........................464
• Poids de la remorque et poids sur l’attelage ....467
• Exigences de remorquage ................468
• Conseils pour le remorquage ...............476
• CHASSE-NEIGE .........................478
• Modèles 1500 seulement ..................478
• Modèles 2500 et 3500 seulement .............479
•
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE
UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) . . . 482
• Remorquage du véhicule derrière un autre ......482
• Remorquage derrière un véhicule de loisir –
Modèles à deux roues motrices .............483
• Remorquage derrière un véhicule de loisir –
Modèles à quatre roues motrices ............484
DÉMARRAGE ET CONDUITE
285
Page 288 of 632

DIRECTIVES DE DÉMARRAGE
Avant de démarrer le moteur, réglez votre
siège, réglez les rétroviseurs intérieur et
extérieurs, puis bouclez votre ceinture de
sécurité.
Le démarreur ne doit pas être utilisé pen-
dant plus de 15 secondes à la fois. Atten-
dez quelques secondes avant de tenter
de redémarrer le moteur, de manière Ã
protéger le démarreur de toute surchauffe.
MISE EN GARDE!
Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans
le véhicule ou dans un endroit
où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule, et ce, pour de mul-
tiples raisons. Les enfants ou d’au-
tres personnes peuvent subir de gra-
ves blessures ou la mort. Les enfants
doivent être avertis de ne pas tou-
cher au frein de stationnement, Ã la
pédale de frein ou au levier de vites-
ses. Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit accessi-
ble aux enfants, et ne laissez pas un
véhicule muni du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go
MCen mode ACC (ACCES-
SOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). Un
enfant pourrait actionner les glaces Ã
commande électrique, d’autres com-
mandes ou déplacer le véhicule.
Démarrage normal
Le démarrage normal d’un moteur chaud
ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- saire de pomper ou d’enfoncer la pédale
d’accélérateur. Tournez la télécommande
à la position START (démarrage), puis
relâchez-la lorsque le moteur démarre. Si
le moteur ne démarre pas dans les 10 se-
condes, tournez la télécommande à la
position OFF (arrêt), attendez cinq secon-
des, puis répétez la procédure de démar-
rage normal.
Transmission automatique
Démarrez le moteur lorsque le levier de
vitesses est à la position N (point mort) ou
P (stationnement). Appuyez sur la pédale
de frein avant de passer à un autre rap-
port.
NOTA : Ce véhicule est équipé d’un
système de déverrouillage du levier de
vitesses. Vous devez appuyer ferme-
ment sur la pédale de frein pour quitter
la position P (stationnement).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
286
Page 289 of 632

Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas
sur la pédale d’accéléra-
teur. Tournez brièvement le commutateur
d’allumage à la position START (démar-
rage), puis relâchez-le. Le démarreur conti-
nue de tourner et s’arrête automatiquement
dès que le moteur est en marche.
Accès et démarrage sans clé
Enter-N-GoMC
Cette fonction per-
met au conducteur
d’actionner le com-
mutateur d’allumage
en enfonçant un bou-
ton, pourvu que la
télécommande de
télédéverrouillage/
accès et démarrage
sans clé Enter-N-Go
MCse trouve dans
l’habitacle. Démarrage normal
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du
moteur)
1. La transmission doit être sur P (station-
nement) ou au POINT MORT.
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée
tout en appuyant une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt
du moteur).
3.
Le système prend la relève et tente de
faire démarrer le véhicule. Si le véhicule ne
démarre pas, le démarreur se désactive
automatiquement après 10 secondes.
4.Si vous souhaitez interrompre le lance-
ment du moteur avant le démarrage du
moteur, appuyez de nouveau sur le bouton.
NOTA :Le démarrage normal d’un mo-
teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper l’accélérateurni d’appuyer dessus.
Arrêt du moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE
ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. Placez le levier de vitesses à la posi-
tion P (STATIONNEMENT), puis appuyez
brièvement sur le bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera
à la position OFF (ARRÊT).
3. Si le levier de vitesses n’est pas à la
position P (STATIONNEMENT), le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu
enfoncé pendant deux secondes et la
DÉMARRAGE ET CONDUITE
287
Page 290 of 632

vitesse du véhicule doit être supérieure Ã
8 km (5 mi/h) avant que le moteur s’arrête.
Le commutateur d’allumage demeure à la
position ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce
que le levier de vitesses passe à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) et que le bouton
a été enfoncé deux fois à la position OFF
(ARRÊT). Si le levier de vitesses n’est pas
à la position P (STATIONNEMENT) et que
le bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) est en-
foncé une fois, le centre d’information
électronique (selon l’équipement) affiche
le message « Vehicle Not In Park » (Le
véhicule n’est pas en position P) et le
moteur continue de fonctionner. Ne lais-
sez jamais le véhicule hors de la position P
(STATIONNEMENT), car il pourrait se
mettre à rouler.NOTA :Si le commutateur d’allumage
est laissé à la position ACC (ACCES- SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar-rêté) et que la transmission est à la posi-tion P (STATIONNEMENT), le systèmes’arrêtera automatiquement après 30 mi-nutes d’inactivité tandis que le commuta-teur d’allumage passera à la position OFF(ARRÊT).
Fonctions du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du
moteur) – pédale de frein relâchée
(levier de vitesses en position P
[stationnement] ou N [point mort])
Le fonctionnement du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) est similaire à celui d’un commuta-
teur d’allumage. Le commutateur d’allu-
mage comporte quatre positions : OFF
(arrêt), ACC (accessoires), RUN (marche) et START (démarrage). Pour changer les
positions du commutateur d’allumage
sans démarrer le véhicule et pour utiliser
les accessoires, suivez ces étapes.
1. Démarrage avec le commutateur
d’allumage à la position OFF (arrêt) :
2. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) une fois pour déplacer le commuta-
teur d’allumage à la position ACC (acces-
soires) (le centre d’information
électronique affichera « ACC »).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) une deuxième fois pour déplacer le
commutateur d’allumage à la position
RUN (marche) (le centre d’information
électronique affichera « RUN »).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
288